En français, gerne pourrait être traduit par de manière volontaire ou avec plaisir/joie. Il sert donc à exprimer quelque chose qu’on aime faire ou qu’on fait avec plaisir. Gerne est un adverbe, c’est-à-dire, un mot qui spécifie un verbe. Gerne représente une alternative au verbe mögen (bien aimer) et est souvent utilisé pour exprimer des hobbies ou des activités…
Voici quelques exemples :
- Ich koche gerne. – J’aime bien cuisiner.
- Er geht nicht gerne in die Schule. – Il n’aime pas aller à l’école.
- Gerne! – Avec plaisir !
- Du fährst nicht gerne mit dem Auto. – Tu n’aimes pas prendre la voiture.
L’adverbe gerne se prononce de la manière suivante :
f
Où placer gerne dans la phrase?
Savoir où placer l’adverbe en allemand n’est pas si simple. Nous pouvons toujours le placer en début de phrase pour le souligner. Mais si cela n’est pas votre intention et que vous utilisez une phrase à structure « normale », il existe plusieurs règles.
Quand il n’y pas d’objet dans la phrase
S’il n’y a pas d’objet dans la phrase, c’est-à-dire ni d’objet direct, ni d’objet indirect, la placement de gerne est assez facile : il est généralement placé directement derrière le verbe conjugué.
- Wir gehen gerne spazieren. – Nous aimons faire des balades.
- Ich spiele gerne. – J’aime jouer.
- Ihr habt gerne gegessen. – Vous avez bien aimé manger.
- Er würde gerne heute Abend tanzen. – Il aimerait bien danser ce soir.
Quand il y a un ou plusieurs objets dans la phrase
Quand il y a un objet ou plus dans la phrase, il est nécessaire de savoir si l’objet en question est un objet accusatif (COD) ou un objet datif (COI).
- Gerne vient généralement avant l’objet accusatif mais après l’objet datif.
- Du schreibst ihr gerne einen Brief. – Tu lui écris une lettre avec plaisir.
- Ich gebe dem Hund gerne eine Wurst. – J’aime donner une saucisse au chien.
- Gerne ne peut pourtant pas être placé immédiatement avant un pronom personnel. Dans les cas ou l’objet accusatif (COD) est un pronom personnel, l’adverbe se met donc quand même derrière celui-ci.
- Ich gebe ihn ihr gerne. – Je lui le donne.
- Wir schreiben ihn gerne. – Nous l’écrivons avec plaisir
- Si votre complément d’objet vient avec une préposition, l’adverbe vient directement avant la préposition.
- Sie fahren gerne mit uns in den Urlaub. – Ils/Elles aiment partir en vacances avec nous.
- Sie spielt gerne mit dem Hund. – Elle aime bien jouer avec le chien.
Ce sont les règles qui guident le placement des adverbes et donc par conséquent le placement du mot gerne.
Comment utiliser gerne pour parler de ses hobbies ?
Souvent, le mot gerne est utilisé pour parler de ses hobbies, des choses que nous aimons bien faire pendant notre temps libre. Si vous voulez demander à quelqu’un ses hobbies vous pouvez poser les questions suivantes :
- Was machst du gerne in deiner Freizeit? – Qu’est-ce que tu aimes faire de ton temps libre ?
- Was sind deine Hobbies? – Quels sont tes hobbies ?
Afin de répondre à ces questions, vous avez plusieurs possibilités incluants gerne :
- Ich gehe gerne wandern. – J’aime faire des randonnées.
- Wir fahren gerne Fahrrad. – Nous aimons faire du vélo.
- Ich backe gerne Kuchen. – J’aime cuisiner des gâteaux.
- Wir spielen gerne Volleyball. – Nous aimons jouer au volley.
- Sie kocht gerne. – Elle aime bien cuisiner.
Gerne! – Avec plaisir !
Gerne peut aussi s’utiliser en tant que mot unique. Souvent « Gerne! » est utilisé pour répondre à des remerciements, comme pour dire « de rien » ou « avec plaisir » . Il existe aussi l’expression « Gern geschehen » qui peut être traduit par « Ce fut avec plaisir » .
Voici quelques exemples en contexte :
Vielen Dank für die Hilfe. – Gerne!
(Merci beaucoup pour votre aide. – Avec plaisir!)
Danke für Ihren Besuch! – Gerne. Ich komme morgen wieder vorbei.
(Merci pour votre visite. – De rien. Je repasse demain.)
Le deuxième sens de Gerne! est d’accepter une invitation ou une offre. Par exemple, on vous demande si vous voulez encore une part de gâteau,vous pouvez répondre avec Gerne! pour indiquer que vous prendrez avec plaisir une autre part.
Willst du noch ein Stück Kuchen? – Ja gerne!
(Est-ce que tu veux encore une part de gâteau ? – Oui avec plaisir !)
Kommst du mit uns zum See? – Gerne!
(Est-ce que tu viens au lac avec nous. – Avec plaisir.)
Darf ich dich auf ein Bier einladen? – Sehr gerne.
(Est-ce que je peux t’inviter à boire une bière ? – Avec grand plaisir.)
Quelle est la différence entre gern et gerne?
Au niveau de la signification, aucune différence existe. Il s’agit en fait du même mot. Gern est un diminutif de gerne, sûrement dû à la paresse des germanophones de prononcer la dernière lettre.
- Ich esse gerne Käsekuchen. = Ich esse gern Käsekuchen.
- Sie spielen gerne Tennis. = Sie spielen gern Tennis.
- Du machst das nicht gerne. = Du machst das nicht gern.
De nos jours, le gern s’utilise beaucoup plus à l’oral et peut être vu comme la forme un peu plus familière du mot. Tandis que gerne est plus utilisé à l’écrit, c’est une version plus formelle.